2013年2月8日星期五

中國名著法文翻譯

《阿 Q 正傳》 (魯迅) La véritable histoire de Ah Q
《八仙過海》[戲曲] Les Huit Immortels traversent la mer
《霸王別姬》[戲曲] Les Adieux du roi-hégémon à sa concubine
《寶蓮燈》[戲曲] La Lanterne de lotus magique
《本草綱目》 (明·李時珍)Compendium de Materia Medica
《偪上梁山》[戲曲] Rencontre obligée des rebelles au mont Liangshan
《茶經》 (唐·陸羽) Le Livre du thé
《長恨歌》 (唐·白居易)Le Chant de l’éternel regret
《長生殿》 (傳奇劇本。清·洪昇)Le Palais de la Longévité
《赤壁賦》 (北宋·囌軾)Réflexions sur la bataille de la Falaise rouge
《出師表》 (三國蜀·諸葛亮)Pétition pour l’expédition
《初刻拍案驚奇》 (明·凌蒙初)Récits étonnants et miraculeux (Tome I)
《楚辭》 (西漢·劉向)Elégies des Chu
《春江花月夜》 (唐·張若虛) Fleurs et lune sur la rivière printanière
《春秋》 (儒傢經典,編年體春秋時代史)Les Annales des Printemps et Automnes
《打金枝》[戲曲] Frapper la princesse Jinzhi
《打龍袍》[戲曲] Frapper la robe de dragon
《打漁殺傢》[戲曲] La Vengeance du pêcheur
《大風歌》 (漢·劉邦)le Chant du grand vent
《大唐三藏取經記》 (一名《大唐三藏取經詩話》 ,作者不詳,一說為元人撰) La Pèlerinage de Sanzang des Tang pour yuanFr.com les soutras bouddhiques
《大唐西域記》 (唐·玄奘述,辯機編)Les Contrées occidentales des Tang
《三俠五義》 Les Trois chevaliers et les cinq héros
《大壆》 (秦漢之際儒傢作品, “四書”之一)La Grande étude
《盪寇志》 (長篇小說,清·俞萬春)La Répression des rebelles
《盜御馬》[戲曲] Le Vole du cheval royal
《道德經》 (即《老子》 ,道傢主要經典)Daodejing (Classique de la Voie et de la Vertu)
《登鸛雀樓》 (唐·王之渙)L’Ascension du Pavillon de la Cigogne
《東周列國志》 (長篇小說,明·馮夢龍改編余邵魚《列國志傳》為《新列國志》 ,後清·蔡元 放修訂並加注,改成今名) Les Annales des royaumes des Zhou de l’est 《竇娥冤》 (元·關漢卿)Dou E, victime de l’injustice
《杜十娘》[戲曲] Du Shiniang ou le Coffret à bijoux d’une courtisane
《阿房宮賦》 (唐·杜牧)Le Palais Epang 《
二刻拍案驚奇》 (明·凌蒙初)Récits étonnants et miraculeux (Tome II)
《二十年目睹之怪現狀》 (長篇小說。清·吳沃堯)vingt années d’aberrations
《二十四史》 (清乾隆時編纂的大型歷史叢書)Vingt-Quatre histoires (histoires des différentes dynasties, de l’Antiquité aux Ming)
《封神演義》 (長篇小說)Roman de l’investiture yuanFr.com des dieux 《古蘭經》[伊斯蘭教經典] Le Coran